¿Cuál es el verdadero significado de Elohim? ¿Por qué Dios se refiere a sí mismo como Nosotros?

2065Views

En el Antiguo Testamento, en el texto original de la Biblia, Dios es descrito con la palabra hebrea Elohim. En particular, en el libro de Génesis, Dios se refiere a sí mismo como “Nosotros”. El hecho de que Dios esté escrito como Elohim, que es un término plural, y que se refiera a sí mismo como “Nosotros” se ha considerado un reto para muchos teólogos desde hace mucho tiempo. Ha habido diversas interpretaciones del uso del término “hagamos” en Génesis 1, como la insistencia de que “hagamos” se refiere a la Trinidad, o a Dios y los ángeles; sin embargo, nadie ha podido dar una respuesta clara.

El enigmático uso del plural en el Génesis

Pero no dice “Haya el hombre”, sino “Hagamos al hombre [adam] a nuestra imagen, según nuestra semejanza”. [Génesis 1:26]. […] Este pasaje ha sido un enigma para los intérpretes de la Biblia desde hace mucho tiempo. Misterios de la Biblia, Reader’s Digest México, S. A. de C. V., p. 21

¿Cuál es el verdadero significado de Elohim en la Biblia? Significa Dios Padre y Dios Madre, que crearon a la humanidad a su imagen. Dios Padre y Dios Madre han trabajado juntos desde la fundación del mundo, guiando a toda la humanidad a la salvación.

Elohim significa Dioses

Elohim [אֱלֹהִים] significa Dioses. Según la creencia popular de que hay un solo Dios, Dios debería ser descrito en forma singular en la Biblia. Sorprendentemente, el término para Dios aparece constantemente como la palabra plural Elohim en el texto original de la Biblia. En hebreo hay un sustantivo singular para Dios o Deidad. Es El o Eloah. Sin embargo, Elohim se usó más de 2500 veces para describir a Dios.

La Biblia fue escrita por los profetas inspirados por el Espíritu Santo y es un libro que da testimonio de Dios el Salvador (2 P 1:21, Jn 5:39). Entonces, ¿qué significa que la palabra Dios se exprese en plural más de 2500 veces en la Biblia? En la Biblia, Dios se refiere a sí mismo con el pronombre plural “Nosotros”.

“Entonces dijo Dios [Elohim]: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza […]” Gn 1:26

Si el Creador (Elohim) que hizo a la humanidad se refiriera solo a Dios Padre, entonces debería haber dicho: “Haré al hombre a mi imagen, conforme a mi semejanza”. Sin embargo, Dios (Elohim) dijo: “Hagamos”. Esta es una clara evidencia de que la palabra Elohim, que se refiere a Dios, es plural en realidad.

Elohim es Dios Padre y Dios Madre

Si seguimos pensando que solo existe Dios Padre, será difícil entender lo que está escrito en Génesis 1. No obstante, no es tan difícil si descartamos la idea fija de que solo existe Dios Padre y creemos en la Biblia tal como está escrita. Encontremos la respuesta a este enigma en el siguiente versículo:

“Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.” Gn 1:27

Cuando Dios creó a la humanidad a su imagen, fueron creados varón y mujer. Esto significa que existen el Dios de imagen masculina y el Dios de imagen femenina. Las personas han llamado Padre a Dios durante mucho tiempo, porque solo reconocen al Dios de imagen masculina. Entonces, ¿cómo debemos llamar al Dios de imagen femenina? Sin duda, debemos llamarla “Madre”. En otras palabras, no solo tenemos a Dios Padre, sino también a Dios Madre. Esa es la razón por la que Dios dijo: “Hagamos”. Por tanto, el Dios que creó todas las cosas y salva a la humanidad es Elohim, es decir, Dios Padre y Dios Madre.

La obra de Dios que dijo: “Hagamos”

Dios Padre y Dios Madre han realizado juntos la obra de la redención desde la fundación del mundo. En el principio, crearon juntos los cielos y la tierra (Gn 1:1-26), y continuaron la obra de la salvación desde entonces. Repasemos la escena en que los descendientes de Noé construyeron la torre de Babel.

“Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; y han comenzado la obra, y nada les hará desistir ahora de lo que han pensado hacer. Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero. Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.” Gn 11:6-9

Dios dijo: “[Nosotros] Descendamos, y confundamos allí su lengua”. Aquí, la palabra “nosotros” se refiere a Dios. Es porque en el versículo 7 está escrito: “[Nosotros] Confundamos allí su lengua”, y en el versículo 9 está escrito que Jehová, es decir, Dios, confundió el lenguaje. Por lo tanto, estas palabras significan que Dios Padre y Dios Madre detuvieron juntos la obra de la construcción de la torre de Babel. Dios Padre y Dios Madre también escogieron juntos a un profeta para enviarlo en su nombre.

“Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién irá por nosotros? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame a mí.” Is 6:8

Aquí, el “Señor” se refiere a Dios. Dios no dijo: “¿Quién irá por mí?”, sino: “¿Quién irá por nosotros?”. Esto muestra que, aunque Dios Padre aparezca como el representante, Dios Padre y Dios Madre siempre han trabajado juntos desde la fundación del mundo.

La razón por la que Dios Elohim se escribió como “uno”

Algunos insisten en que Dios nunca puede ser dos, porque la Biblia dice que Dios es “uno solo” (1 Ti 2:5, 6:15). Sin embargo, un estudio cuidadoso de la Biblia muestra que no es contradictorio que Dios Elohim sea descrito como uno. Para comprender a Dios Elohim con mayor precisión, veamos a Adán y a Eva, que fueron creados a imagen y semejanza de Dios. Adán y Eva existieron como dos personas distintas. Sin embargo, en la Biblia a veces se les describe como uno solo.

“Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre […]. No obstante, reinó la muerte desde Adán hasta Moisés, aun en los que no pecaron a la manera de la transgresión de Adán, […] porque si por la transgresión de aquel uno murieron los muchos […]” Ro 5:12-15

Aquí, la “transgresión de aquel uno” indica el pecado de Adán. En realidad, fue Eva quien pecó primero y no Adán. En este versículo debería haberse escrito “la transgresión de aquella, Eva”, o “la transgresión de aquellos dos, Adán y Eva”. Sin embargo, la Biblia dice que fue por la transgresión de aquel uno, Adán. Esto significa que a Adán y a Eva se les considera como uno.

“Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del varón fue tomada. Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne.” Gn 2:22-24

Este es el caso de Adán y Eva, quienes fueron creados a imagen de Dios, y lo mismo sucede con Dios en su forma original. Aunque Dios existe como dos, Dios Padre y Dios Madre, todavía podemos decir que Dios es uno. Está escrito en la Biblia como si Adán hubiera pecado solo, aunque Adán y Eva, dos personas distintas, pecaron juntos. Por lo tanto, no está mal que en la Biblia esté escrito que Dios Padre hizo solo las cosas cuando en realidad Dios Padre y Dios Madre trabajaron juntos.

La Biblia enseña que quienes conozcan a Dios recibirán el Espíritu Santo y la bendición del agua de la vida (Os 6:3, Jn 4:10), y que los que no conocen a Dios no serán salvos (2 Ts 1:8, Os 4:1, 6). Una vez que conozcamos correctamente a Elohim, Dios Padre y Dios Madre, de quienes la Biblia da testimonio, podremos recibir la bendición del agua de la vida (Ap 22:17).